Трансляция/Трансляция "Триптиха" театра "Мастерская П.Фоменко в Йошкар-Оле

Выпуск №2-132/2010, Взгляд

Трансляция/Трансляция "Триптиха" театра "Мастерская П.Фоменко в Йошкар-Оле

Проект первого в мире театрального фестиваля в интернете «Театральная паутина» работает уже 7 лет: ежегодно он проходит 15-25 октября через Интернет-сайт www.cultu.ru!, в режиме реального времени транслируя на весь мир лучшие театральные постановки.

Для жителей Йошкар-Олы трансляция спектакля «Триптих» по произведениям А.С.Пушкина из московского театра «Мастерская Петра Фоменко» вечером 21 апреля 2010 года было событием неожиданным: информация о нем прошла по стационарному радио, но в провинциальных городах этот канал неэффективен. Сработало традиционное сарафанное радио: «Кто? Где?! Да ну!!! Фоменко???» - никто не верил. Пришли самые авантюристы: театралы, студенты колледжа искусств, вольные режиссеры, журналисты и сотрудники Министерства культуры Республики Марий Эл.

Все происходило в рамках ожидавшегося 22 апреля приезда в Йошкар-Олу Президента РФ Д.А.Медведева на заседание Госсоветов при Президенте РФ по культуре, науке и образованию и Совет по вопросам повышения роли культуры и образования в развитии творческих способностей детей. Президента очень сильно ждали: заборы красили в зеленый и синий, деревья и бордюры - в белый, дороги чинили, каждый день вывозили мусор по всему пути следования президентского кортежа... На фоне этого невозможно счастливого города - собирательного образа российской провинции - и предполагалась демонстрация членам Госсоветов, общественности, всем заинтересованным лицам и организациям возможностей трансляции культурного и образовательного контента средствами современных интернет-технологий.

21 апреля заседания Госсоветов внезапно были перенесены в Подмосковье.

Но мне почему-то кажется, что Йошкар-Оле повезло гораздо больше.

«Триптих» («Граф Нулин», «Каменный гость», «Сцена из Фауста») в огромном полутемном и полупустом зале ОПЦ производил впечатление инфернальное... В антрактах среди зрителей, сидящих в 800 км от нас, в том театральном зале, мы машинально искали глазами знакомых. Потом гуляли по пещерно-темному фойе ОПЦ: тинейджеры, режиссеры, библиотекари, студенты, ностальгирующие по «основной» профессии чиновники. С легким ужасом сознавая, что потом, когда эта «роскошь» кончится, многие из нас пойдут домой пешком, ибо после 23.00 «троллейбус идет в парк»... Эта совершенно мистическая атмосфера входила в резонанс с атмосферой каждого последующего действия спектакля. И когда перед нами в темноте появлялся очередной модифицированный белый профиль А.С. (от мягких, инфантильных линий в сентиментальном «Графе Нулине» - к не совсем узнаваемому, но все же диагонально-артистичному пушкинскому профилю в «Каменном госте» и злому, как вертикальная молния, - в третьем действии, эклектическом бурлеске «Сцена из Фауста»), наши собственные проблемы и страхи улетучивались.

Мы чувствовали себя маленькими детьми в Рождественскую ночь в зале, где стоит елка...

Можно разобрать этот эффект с точки зрения психологии памяти. Например, предположить, что постановщик (Петр Фоменко) и художник (Владимир Максимов) сознательно выставляют профиль Пушкина перед нами как некий «тотем», чтобы вызвать из нашей памяти все предыдущие впечатления и ассоциации, связанные с «Маленькими трагедиями», «театром Пушкина», «графом и графиней Нулиными», «бесом» и пользой книжной науки вообще, полностью их перевернуть, показав так, «как все это было на самом деле», после чего «записать» нам в память все заново и сделать 20-минутную паузу для перевода этой информации уже не как текстового документа, а как чувственного запечатления в глубокую, долгосрочную память, «на вечное хранение».

Зачем? По какому праву художники вторгаются так глубоко? Так больно ранят всюду торчащее наше «Я» и глубоко спрятанное «МЫ»?..

В этом ребусе «по горизонтали» проходят в разных ипостасях одни и те же потрясающие глаза, руки и лица: Кирилл Пирогов - «влюбленный, но каждый раз по-иному несчастный любовник» Лидин, Дон Гуан, Фауст; Галина Тюнина - «влюбленная, но несчастная любимая женщина»; и декларирующий голос «здорового житейского скепсиса» - Мефистофель, Лепорелло, граф Нулин - Карэн Бадалов. Они - как инварианты одних и тех же трех жизненных ходов, этакий вечный русский «день сурка».

Но это все же - движение-развитие от юмора к трагедии, к апокалиптической, безвыходной тоске, к ностальгии, от которой разрывается сердце (и в которой пребывает сейчас всякий, «кто жил и мыслил...» в России). В точку конца и начала, в «игольное ушко» судьбы. За которым должно начинаться что-то новое... Если, конечно, сильно просить об этом Господа Бога и любить, а не отвлекаться на дурные мысли о смерти...

И выплеск действия в реальное фойе театра - в концепции этой постановки, мне кажется, напрашивался сам собой: он абсолютно необходим и естествен, именно с подчеркнутыми звуковыми границами современного интерьера (партитура «Каменного гостя», например, состоит из стуков: это колотушка ночного сторожа в руках Лепорелло, деревянные башмаки Донны Анны, гром связки ключей монаха, монастырских железных решеток, кастаньет, камня, вытряхиваемого Анной из обуви). И все это - для того, чтобы зритель внутренне освоил и не только соотнес, но и включил все происходящее в контент сегодняшней реальности, в свою частную жизнь, в свои рекреации, в быт. Бывают же спектакли в подвалах, на стройках, на площадях, в метро; древние мистерии разыгрывались на ступенях соборов и паперти - не оттого, что внутрь зайти было неудобно, а вероятно, из тех же соображений включения определенных переживаний в контент реальности. Возможно, и мы когда-то дорастем до того, чтобы играть Пушкина на площадях, но пока... увы: роскошь мыслить и чувствовать самостоятельно, независимо от массы нежелающих мыслить, этих, последних, раздражает. Поэтому театры как отдельные здания, как пространство для духовной работы и проповеди, а также хранения артефактов оформления, пока еще актуальны.

«Мне скучно, бес!» - произносит опустошенный Фауст, стоя в круге света, - темному залу. Но это - уже может прозвучать и на площади: ибо это реальность дня.

А вот «...Тогда»? - Зачем об этом думать?!!» - вечно прекрасной оптимистки Лауры (Марлен Джабраилова) звучит вызывающе и тревожно: мы же так привыкли заботиться о будущем, готовиться к худшему. Мы разучились жить долго, жить в состоянии счастья. А как!? А за что? Нет ли в этом подвоха? И куда пойдут при этом наши пенсионные отчисления?.. И вдруг вспоминаешь, что и М.Горький в прошлом веке про то же нам пытался втолковать, но его не услышали за грохотом активной подготовки к войне. А ведь это реально: Карлос, с его неправильными модальными мыслями, тут же и заколот Гуаном (который предпочитает не думать вообще - рядом с постоянными страхами Лепорелло). Но когда дон Гуан вздумал «поиграть» с призраком Командора, он тоже «доигрался». И мы говорим: «Да, мысли моделируют реальность. Давайте думать о хорошем!»

И это - правильно! И если, как это принято у критиков, подвести спектакль под одну какую-то понятную мысль (хотя это смешно: головы у нас у всех разные, а мысль почему-то должна быть одна), наверно, эта мысль будет о необходимости немедленного прекращения негативных мыслей каждого из нас в отдельности и вместе, прекращении их выработки и трансляции в нашу жизнь. В нашу единственную и неповторимую. О трагической трудности, но необходимости сопротивления изо всех сил запугивающим картинкам, которые на всех уровнях бытия пытается рисовать человечеству Князь Тьмы, чтобы завладеть всем на Земле. Еще - о скуке как великом времени осознания прежних ошибок, времени раскаяния, слез, умиротворения, прощения, любви. Мы сами, в угоду бесу, думаем о негативных последствиях и этим провоцируем их приход в реальность. И вдруг перед нами - Пушкин в непривычной «конфигурации»: без «Пира во время чумы», без «Скупого рыцаря», без «Русалки», - такой красивый, страстный и современный, что хочется в таком же духе переиграть всю русскую литературу - наше бесконечное национальное добропорядочное одиночество среди непролазной грязи и фамильных библиотек! Только бы снова услышать громкий призывный стук деревянных башмаков Доны Анны среди мужского монастыря - и так каждый день! Каждый день!

Эта трансляция - возможность нового культурного, эмоционального общения людей близких по духу, но печально далеких в пространстве.

«Триптих» при покадровой раскладке на сайте www. cultu.ru! воспринимается как прекрасные римейки живописи Возрождения и Средневековья на фоне архитектуры ХХ века, чем в принципе когда-то занимался Сальвадор Дали. Дона Анна, при первом появлении под прозрачным покрывалом казавшаяся несколько мгновений какой-то безумной «ведьмой», сняв покрывало становится похожа на католическую Мадонну. Словно в этом покрывале и весь секрет перемен к прекрасному.

Как просто!



Инициатор и координатор трансляции, Председатель Совета НП «Культу.Ру!», заместитель директора АНО «Институт развития современных образовательных технологий» Юрий Гаврилов (Москва): «Инициатива трансляции по интернету спектаклей, как правило, исходит от самих театров. Техническую сторону обеспечивает НП «Культу.Ру!» В данном случае, в Йошкар-Оле, в ходе трансляции, помимо спектакля, с утра 21 апреля научно-образовательного семинара из Перми, а затем симфонического концерта из зала Свердловской академической филармонии, транслируемая сторона предоставляла аппаратуру для конференц-связи - там, где она нужна. В ходе демонстрации были задействованы возможности Киномобиля ГИВЦ Министерства культуры России и КИБО Фонда «Пушкинская библиотека». Это оборудование позволило спроецировать изображение на большой экран с помощью мощного цифрового проектора в формате высокой четкости. Потоковое видео с определенной программной защитой не подвержено «скачиванию», и таким образом обеспечивает сохранение авторских прав создателей спектакля. В Йошкар-Оле скоростной канал-интернет нам предоставлен компанией «Волгателеком». Цель данной демонстрации - показать всем потенциальным потребителям и партнерам, государственным и некоммерческим организациям, что средствами современных интернет-технологий можно приблизить к удаленному потребителю как событие высокой культуры, так и образовательное мероприятие».


Первый заместитель Министра культуры, печати и по делам национальностей РМЭ Владимир Актанаев сказал: «Мы многих оповестили - Марийский республиканский колледж искусств, библиотеки, музеи, МарНИИ языка и литературы. Но пришли немногие: театр - достаточно элитарное искусство, это не кино, куда ходят «кучей». Для меня более значимо приехать в Москву, купить билет в театр, хотя я знаю, что это не многим доступно, а в отношении некоторых театров Москвы почти невозможно... Тем не менее, при трансляции в HD эффект присутствия потрясающий: конечно, благодаря одухотворенной и, я бы даже сказал, страстной работе четырех операторов видеосъемки и режиссера, сводившего трансляцию с четырех точек в реальном времени. Но вот когда в «Сцене из Фауста» на словах: «Всех утопить!» - огромное полотнище проносится над зрителями, символизируя, видимо, поверхность воды, их ощущения невозможно почувствовать при трансляции... Жаль. А я бы этого хотел...».

Директор Марийской республиканской детской библиотеки Ирина Татаринова: «У меня возник вопрос. Мы удалены от Свердловской академической филармонии, от Москвы, но нам их показали - это УРА! Давайте и внутри региона транслировать спектакли, например - через систему библиотек, презентовать музейные коллекции... Театр Фоменко - мне много про него рассказывали, но я не ожидала, что это такое... поэтичное явление, такое высокое качество игры. Я потрясена. Настолько новые ощущения: забываешь, что это Пушкин, что сто раз его и в театре, и в кино, и в школе... Как будто и не театр, а что-то другое... Они стихи произносят как будто из подсознания, как утром бывает, в полусне... От этого - ощущение неповторимой зыбкости... всего. Всей жизни... Я потрясена...».


Фотогалерея

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
CAPTCHA
Мы не любим общаться с роботами. Пожалуйста, введите текст с картинки.