Саратов

Выпуск №3-133/2010, В России

Саратов

Сотрудничество связывает Саратовский театр юного зрителя Киселева и Культурный центр «Альянс Франсез-Саратов». На Камерной сцене ТЮЗа при содействии «Альянс Франсез» театр «Тюрак» играл спектакль «Четверо из Тюракии», на Малой сцене прошел спектакль «Одинокий клоун» с участием французского клоуна Бонавантюра (Лион). На Малой же сцене был показан спектакль «Мадемуазель Артюр» по произведениям Гильбер и Оффенбаха. В репертуаре ТЮЗа несколько спектаклей по пьесам французских авторов: «Маленький принц» Экзюпери, «Стулья / Лысая певица» Ионеско, «Sguat» Шевре.

А в конце сезона в киселевском ТЮЗе прошла Неделя Франции. Центральное ее событие - постановка французской командой романтической драмы Ростана «Сирано де Бержерак».

Началась премьера... с пресс-конференции губернатора области в фойе театра. Дело в том, что новое здание театра местные власти строят уже 24 года, и конца сему долгострою пока не видно. Пресс-конференция вселила надежду, что когда-нибудь, возможно, и скоро, культовый герой поэтической пьесы выйдет уже на новую Большую сцену.

Блистательному дуэлянту и поэту мушкетерской Франции разгуляться в старом ТЮЗе особенно негде. Наверное, поэтому почти все первое действие он носится по залу вместе со своими подвыпившими друзьями, задирая аристократов, высмеивая глупцов. Зритель прямо шею свернул, дабы увидеть происходящее в задних рядах (впервые пожалела, что сижу так близко от рампы). Но вот бравые гасконцы один за другим поднимаются на сцену, занимают видавшие виды боковые кресла - театр в театре, как и у Ростана. Маленький внутренний занавес поднимается, приоткрыв глубину и синеву хорошо прорисованных небес.

Правда, режиссер Жан-Клод Фаль и художник Жерар Дидье обошлись без романтического антуража XVII века - ни острых шпаг тебе, ни широкополых шляп. Прямо не на чем отдохнуть взгляду. Удивительно, но человеку в плаще мушкетера мы простим и его слегка подгулявший вид, и петушиную задиристость, и излишне смелые жесты с дамами. Романтика эпохи! Вольности людей в серых «дзедуновках» - усредненный тип военной тужурки - напрягают куда сильнее. Как и их чересчур молодецкие вопли. Но такова воля постановщиков - значительно осовременить «костюмную» пьесу. Что ж, они французы, им виднее.

«Сирано де Бержерак» - одна из самых идущих пьес мировой и российской сцены. Театральная история ее полнокровна, как три века французской истории, миновавшие с той поры, реально живший долгоносый поэт буянил себе, страдая меж тем от неразделенной любви. И свои пылкие, неповторимо прекрасные письма прекрасной же Роксане самоотверженно писал за ее возлюбленного, красавчика Кристиана. В новых российских театральных версиях акцент ставился то на его отчаянное дуэлянство (Домогаров в Театре им. Моссовета), то на неординарный ум (Райкин в «Сатириконе») или некий мистицизм (Суханов в Театре им. Е.Вахтангова).

Французы в нашем ТЮЗе сделали акцент на мужскую дружбу. Как объяснил постановщик, война лепит из простой, грубой массы солдат, товаришей по оружию. Порой это отчаянное братство горлопанов-гасконцев даже напоминает неразлучную троицу Ремарка в недавней постановке Георга Жено. Неотесанность манер здесь только оболочка, за которой - искренняя привязанность друг к другу, серьезная забота. А Никита Безруков в роли кадета Ле Бре и вовсе добрый ангел забияки Сирано: всегда настороже, готовый «тучи руками развести». Добр и простодушен кондитер и книжник Рагно в удачном исполнении Валерия Емельянова. Запоминается малоприятный вначале граф де Гиш Ильи Володарского, сумевший подняться от низкой страсти до глубокой любви к Роксане. Порадовала и большая, «взрослая» роль в этом спектакле Руслана Дивлятшина. Романтичная «юношеская» внешность и замечательное исполнение «детских» ролей сделали Руслана незаменимым в спектаклях для младших школьников. Его Кристиан в «Бержераке» не просто «писаный красавчик». Наивный, открытый, обаятельный, он болезненно переживает вынужденный обман любимой, хочет очиститься перед ней хотя бы перед смертью. Удивительна здесь Анастасия Бескровная, актриса, существующая в какой-то особой воздушной среде. Роксана в ее исполнении не ослепительная красавица, сведшая с ума пол-Парижа, а хрупкое, почти неземное существо, настолько далекое от всего материального, что перед ней пасует и наглый де Гиш.

Появление «другой Роксаны» на поле битвы - легкой, стройной, в ловко сидящем мужском костюме, воспринимается как явление самой «мадам Франции» на баррикадах. Только не разгневанной Марсельезы кисти Делакруа, а изящной дамы, заботливой сестры умирающих солдат. Вся большая военная сцена, с лихими вояками, с дымами, с мешками, кидаемыми почти что в зал, сыграна всерьез. Война, она шутить не любит.

А что же наш Сирано? Решение утвердить на эту роль не писаного Аполлона с плохо замаскированной красою, не дюжего Геракла с метровым размахом плеч зритель переваривал недолго. Чрезвычайно острый на язык, экспрессивный герой Артема Кузина быстро заставил нас позабыть прошлых сердцеедов с приклеенными носами. Появляясь в черном берете с пером, лихо заткнутым за ухо (метафора прозрачна - перо поэта), он фехтует ножом, тросточкой, шпагой, пером - всем, что имеет хоть сколько-нибудь удлиненную форму. В знаменитом поединке с вельможей де Вальером в пьесе поэт укладывает его на обе лопатки остроумным текстом, а потом уже шпагой. В спектакле Сирано орудует пером, как шпагой, и, конечно, одерживает верх.

Верный в дружбе, он по-своему привязывается к счастливому сопернику - Кристиан честный малый и не трус. Глубоко запрятывает свою любовь к кузине и так же глубоко страдает - лирические моменты всегда даются Артему Кузину. Значительна последняя сцена (хотя несколько затянута, как и самая первая). Умирающий задира, сраженный ударом бревна, заботливо скинутым сверху кем-то из недругов, приходит к любимой уже без толстого фальшивого носа. К чему сценические условности, разве не ясно, что, оставив всех «с носом», он и сам надут злою судьбой? Бержерак острит через силу, читая прощальное письмо, написанное им за Кристиана 15 лет назад: «Любимая, простите,//За жизнь и за любовь, за прерванный покой...». Роксана в благородном, густого цвета бархате сидит, бросив на колени забытое шитье, широко раскрыв темные, как ночь, глаза. «Вы так читаете!» - повторяет она с нарастающим волнением. Поздно: «В субботу... убит поэт де Бержерак», - сообщает актер, уходя на свет дальней двери. Очень узнаваемо. Скольких счастливых пар недосчитался подлунный мир от того, что кое-кто, не веря в себя, в свои силы, умирая от гордой застенчивости,так и не разомкнул уста для признания. Все поздно.

Созвучной нашему времени постановку французов делают не сегодняшние костюмы героев, не их манеры морячков - завсегдатаев прибрежных кабачков. Сам дух пьесы, которую они сумели прочесть без настойчивого пафоса старомодных рифм и размеров. Везде - адекватное исполнение стихов, начинают доходить их вторые и третьи смыслы. Этот спектакль не потрясает до основанья, не совершает больших открытий, как случается порой на театре, не захватывает поворотами интриги. Но у него есть свое послевкусие. «Любовь и дружество», как говаривал другой большой поэт, ценности хоть и «тривиальные», но нержавеющие. И так всем необходимые.

Фотогалерея

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
CAPTCHA
Мы не любим общаться с роботами. Пожалуйста, введите текст с картинки.