Нравы возрождения/"Три треугольника" ("Time of dance")

Выпуск № 7-137/2011, Премьеры Москвы

Нравы возрождения/"Три треугольника" ("Time of dance")
Итальянская комедия дель арте, зародившаяся из карнавальной традиции и сконцентрировавшая особый дух эпохи Возрождения, сегодня - раритет, так что даже разовое появление ее на какой-либо сцене уже можно считать уникальным событием. Именно такое событие и произошло в итальянском дворике Музея изобразительных искусств им. А.С.Пушкина в дни выставки «Искусство Северной Готики и Ренессанса», где был показан балет-пантомима «Три треугольника» на музыку из сборников композиторов XVI столетия Туано Арбо, Пьера Аттеньяна, Фабрицио Карозо, Михаэля Преториуса. Автор спектакля - Наталья Кайдановская, художественный руководитель ансамбля исторического танца «Time of dance», в исполнении которого и был показан балет. Известный знаток старинного танца и сюжетно-драматургических тонкостей театрально-танцевального искусства времен Возрождения и барокко, Наталья Кайдановская совсем недавно выпустила в собственной редакции уникальную книгу - перевод трактата «Хореография» Рауля-Оже Фёйе (1700), где расшифровала одну из первых в истории балета систем хореографической нотации, разработанной Фёйе и зафиксировавшей практику французского барочного танца времен его наивысшего расцвета в эпоху Людовика XIV. Автор нескольких исторических танцевальных спектаклей, Н.Кайдановская не перестает удивлять даже искушенную публику реконструкцией старинного танца, основанной на обширных знаниях и тонком понимании характерности искусной пластики. В спектакле «Три треугольника» она выступила не только как хореограф-постановщик, но и как режиссер, и как автор сюжета в традициях импровизированной уличной комедии. Она ввела маски, обязательные в итальянской комедии, - Панталоне, слуг - Арлекина и Дзанни (здесь Фантеску) и прочих, уже варьирующихся от комедии к комедии героев. Здесь это влюбленная парочка Лелио и Изабелла, а также ее жених Капитан Кордон. В спектакле присутствуют и вспомогательные персонажи - Любовь, четыре Испанки, сопровождающие капитана, Отражение в зеркале.
Затейливый буффонадный сюжет складывается из пересечения двух треугольников на разных социальных уровнях: Изабелла Лелио-Кордон, Арлекин-Фантеска-Панталоне. Третий возникает в очаровательной интермедии, исполненной самыми младшими участниками ансамбля - детьми, где два кавалера сражаются из-за одной дамы.
Запутанная история о любви романтичного Лелио и дочери Панталоне Изабеллы изобилует хитросплетениями и изобретательными сюжетными придумками. Жадный и богатый отец-старик Изабеллы, между делом неравнодушный к ее служанке Фантеске (жене Арлекина, слуги Лелио), хочет выдать дочь за хвастливого испанского капитана Кордона. Премудрые и веселые слуги, включившиеся в игру за счастливое финальное воссоединение влюбленных, пускают в ход весь набор атрибутики буффонной комедии: записки, переодевания с неузнаваниями и вытекающими отсюда потешными ситуациями, в которых вскрываются легкомысленные нравы тех времен со шлепками по деликатным местам и последующим прислушиванием к «вибрациям». Есть здесь и свойственные дель арте искусно обыгранные моменты «народного» комизма, когда Арлекин поедает курицу, а музыканты просят его поделиться, когда музыкант-ударник «пристукивает» двух соперников - Лелио и Кордона, и таким образом спасает запутавшуюся ситуацию. Все заканчивается радостным финалом, в котором пристукнутый капитан забывает свою любовь к Изабелле, а очнувшийся Лелио забывает свою обиду на нее.
Созданный средствами пантомимы и исторического танца, балет поразил достоверностью и непринужденностью исполнения. Артисты, освоившие непростые танцевальные па, сочетали профессиональное качество с вовлеченностью в веселый сюжет. Ансамбль артистов-танцовщиков и музыкантов составил практически неразрывный сюжетный симбиоз. Исторические костюмы и парики, подобранные Н.Кайдановской в костюмерной Большого театра, вкупе со старинными инструментами (шалмей, дульциан, бомбарда, теорба, цинки, сакбут и другие), на которых играют музыканты ансамбля «Alta Capella» под управлением Ивана Великанова, окружившие исполнителей-танцоров, аутентичное исполнение и реконструкция исторической техники хореографии и пантомимы, включенность постановщиков и артистов в дух, а не букву эстетики Возрождения, - все это позволило приблизиться и публике к необыкновенной атмосфере Ренессанса, не оставив никого в зале равнодушным.

Фото Александра Моисеева

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
CAPTCHA
Мы не любим общаться с роботами. Пожалуйста, введите текст с картинки.