Польско-сибирский ДрамоВудсток (Кемерово)

Выпуск №3-153/2012, Фестивали

Польско-сибирский ДрамоВудсток (Кемерово)

Фестиваль современной русской и польской драматургии состоялся в столице Кузбасса, в Кемеровском госуниверситете. В работе приняли участие польский драматург Магдалена Фертач, театральный критик Павел Штарбовский и их российские коллеги - драматург Вячеслав Дурненков и литературовед Ильмира Болотян.


Главный драмоман

Научно-образовательный проект - кемеровский фестиваль ДрамоМания (состоявшийся недавно - уже третий по счету) - придумал литературовед, культуролог и педагог Сергей Лавлинский. Выпускник, а затем преподаватель Кемеровского университета, на рубеже веков он уехал в Москву, работает на кафедре теоретической и исторической поэтики Института филологии и истории РГГУ. Но о малой родине, где остались друзья и ученики, не забыл. Новейшая драма - одно из главных увлечений Лавлинского. Он в одном лице и исследователь, и популяризатор этого направления. Словом, «главный драмоман».

Принцип фестиваля - максимальная открытость. В программе наряду с научными докладами, читки пьес, просмотр фильмов и спектаклей с последующим обсуждением, и даже рок-концерты. Лавлинский убежден, что «в современном культурном пространстве необходимо сочетание молодой интересной академической науки с различными формами креатива». Подводя итоги минувшего фестиваля, идейный вдохновитель придумал для своего кемеровского проекта еще одно название - ДрамоВудсток.

Вход на мероприятия фестиваля бесплатный. Через социальные сети приглашаются все желающие, а не только те, чьи профессиональные или научные интересы непосредственно связаны с новой драмой. Нет четкой грани между «академической частью» и неформальным общением в кулуарах.

Первый фестиваль, состоявшийся в августе 2009-го, можно назвать установочным: Лавлинский рассказывал об особенностях новой драмы и о главных представителях этого движения. На вторую ДрамаМанию он привез в Кемерово с не очень официальным визитом современных драматургов - Марию Крапивину, Юрия Клавдиева, Вячеслава Дурненкова (два последних известны широкой публике как сценаристы скандального сериала «Школа»). К третьей встрече фестиваль приобрел международный статус. Современная польская драма в репертуаре российских театров представлена слабо. Если говорить о Кузбассе, то на память приходит только два названия: в Прокопьевском драматическом идет пьеса Дороты Масловской «Двое бедных румын, говорящих по-польски»; «Тестостерон» Анджея Сарамоновича недавно поставили в Кемеровском облдрамтеатре. Гораздо заметнее влияние российской новой драмы на театральный процесс в Польше: в театрах ставились пьесы Николая Коляды, Василия Сигарева, Евгения Гришковца, братьев Пресняковых, Ивана Вырыпаева. Вырыпаев, женатый на польской актрисе Каролине Грушке, поставивший в Польше ряд спектаклей, стал одной из ключевых фигур в театральной жизни этой страны. Серьезное влияние на польских режиссеров и драматургов оказал московский «Театр.doc». По стилистике и проблематике новейшая русская драма и современная польская драматургия достаточно близки.

Из сказанного выше не следует делать вывод, будто современная польская драматургия и театральная режиссура вторичны по отношению к российской. Судя по тому, что рассказал польский театральный критик Павел Штарбовский, выступивший с докладом на фестивале ДрамоМания, в целом польский театр подвижнее, восприимчивее к инновациям, чем российский. В частности, документальный и остросоциальный театр, представленный, например, спектаклями творческого дуэта - драматурга Павла Демирского и режиссера Моники Стшемпки, - в Польше широко известен и востребован. (В России, судя по наблюдениям автора этих строк, многие зрители, считающие себя эрудированными и образованными, и даже сотрудники театров, о том же «Театре.doc» имеют весьма смутное представление.)


Русская «Зима» и польский «Абсент»

Профессиональное театральное сообщество Кузбасса и будущие актеры и режиссеры (студенты Кемеровского университета культуры и искусств), за единичными исключениями, ДрамоМанию уже в третий раз дружно проигнорировали. Упрямство совершенно запредельное и необъяснимое, ведь в Кузбассе и отечественные, и уж тем более зарубежные драматурги - гости не частые. Зато научно-образовательным проектом Лавлинского с самого начала заинтересовались участники действующего при КемГУ студенческого театра «Встреча». В рамках третьего фестиваля они показали эскизные спектакли «Иллюзии» и «Абсент» (тексты Ивана Вырыпаева и польского драматурга Магдалены Фертач соответственно). «Абсент» - история о девушке, добровольно ушедшей из жизни накануне собственной свадьбы. Главная героиня, кажущаяся со стороны вполне благополучной, не находит в этом мире взаимопонимания и любви. Пьеса совершенно небытовая, даже мистическая: погибшая ведет диалог с теми, кто знал ее при жизни. В центре маленькой сцены возвышается прямоугольник, накрытый белым саваном. Это и гроб, и супружеское ложе, и обеденный стол. Гротеск и абсурдистский юмор нисколько не снижают серьезности затронутой темы. Актеры играют очень странных людей, которые совершенно не осознают своей странности. Например, Отец (в этой роли Сергей Сергеев) - отпетый карьерист - в пиджаке, увешанном значками и медалями, чем-то напоминает Олега Гаркушу из группы «АукцЫон». Заметно, что на сцене любители. Но они свободны от тех штампов и установок, которые, зачастую, мешают играть современную драматургию не только российским, но, как рассказали гости ДрамоМании, и польским профессиональным актерам. По окончании спектакля автор - Магдалена Фертач - поблагодарила актеров и режиссера Ларису Лапину за то, что сумели воспринять ее текст иронично, привнести в спектакль элемент игры.

Кинодраматургию представлял на фестивле фильм «Made in Poland» режиссера и сценариста Пшемыслава Войцешека. (К слову, этот текст Войцешека, как и упомянутая выше пьеса Фертач, опубликованы в сборнике «Антология современной польской драматургии», презентация которого состоялась в рамках кемеровского фестиваля). Фильм про обитателей спальных районов польского городка: панк-бунтарь, пытающийся растормошить сонных обывателей, «бессмысленно и беспощадно», как бунтарю и положено, крушит автомобили. В числе прочих разбивает машину гангстеров, которые обещают разобраться с беспредельщиком по-своему, если тот не возместит ущерб. Таких денег у главного героя, разумеется, нет. Парня спасают от расправы чудаковатый ксендз и спившийся учитель литературы, проповедующие именно те духовные ценности, которые подросток отвергает. Картина очень честная и жесткая. Вместе с тем, польский драматург и режиссер рассказывает эту «черную» историю с иронией. Его фильм... о доброте и любви. Переклички с отечественной новой драмой очевидны. Польские окраины удивительно похожи на задворки российских городов. Обе страны живут в постсоциалистической реальности.

Фестиваль, напомню, польско-русский. Известный московский литературовед и критик Ильмира Болотян показала кемеровчанам фильм «Зима уходи» (название пишется именно так, без знаков препинания). Это уже не новая драма, а, скажем так, новая кинодокументалистика. По словам Болотян, в ближайшее время фильм не появится в интернете и уж тем более в российском кинопрокате. «Зима уходи» - результат совместного творчества десяти режиссеров, два месяца фиксировавших на видеокамеры хроники протестного движения. В кадре популярные и совсем неизвестные участники митингов: те, кто «за», и те, кто «против». Фильм получился политически неангажированным. Для авторов характерна ноль-позиция. Режиссура в традиционном понимании этого слова отсутствует. Но в этой принципиальной беспристрастности, отстраненности есть своя эстетика; художественное высказывание особого рода. Один из кемеровских зрителей назвал этот фильм «анархической сатирой».



«Театр на флэшке унести нельзя»

Упомянутый выше польский критик Павел Штарбовский заявил на пресс-конференции, что театр ради театра ему не интересен. С ним согласен российский драматург Вячеслав Дурненков. Российский театр, по словам Дурненкова, должен стать социально ответственным в связи с уникальными коммуникативными возможностями этого вида искусства:

- Театр - это последнее средство коммуникации. Все остальное (имеются в виду кинофильм, книга - А. Н.) можно унести на флэшке. Театр на флэшке унести нельзя. Поэтому для социальных проектов театр - идеальная форма.

Вячеслав Дурненков признался кемеровчанам, что сочинение пьес его сейчас занимает меньше, чем десять лет назад. Гораздо интереснее учить писать пьесы тех, кто, на первый взгляд, к этому совершенно не предрасположен: трудных подростков, детей-инвалидов, заключенных, обитателей домов престарелых...

В работе с детьми драматург ориентируется в первую очередь на опыт шотландских коллег, которые поняли: если подростки не идут в театр, нужно, чтобы театр пришел к ним. И действительно пришли в школы и стали учить детей сочинять пьесы. В Шотландии это начинание переросло в общенациональную образовательную программу. Параллельно с «уроками драматургии» идут мастер-классы по сценографии и актерскому мастерству. С подростками занимаются профессионалы, в частности, Шон Коннери.

Дурненков и его коллеги в России разработали собственные методики и программы, системы упражнений, забавные игры, благодаря которым пьесы учатся писать даже дети, «делающие четыре ошибки в собственном имени». Как оказалось, лучшие драматурги получаются из двоечников. Впрочем, работа ведется не только с неблагополучными подростками.

Цель драматурга - помочь ребенку облечь его собственное высказывание в форму пьесы. На всех стадиях - от сочинения пьесы до ее постановки - профессионалы-взрослые только помогают. Последнее слово остается за ребенком:

- Мы только оформляем, мы даем инструмент. Я знаю, как делать пьесу. Есть режиссер, который рассказывает, как делать мизансцену, как двигаться, как дышать.

Существует принципиальное отличие социальных проектов, в которых принимает участие Дурненков, от психодрамы. Детей не провоцируют писать о том, что они видели и пережили. (А, например, заключенных не заставляют писать непременно о тюрьме). Вячеслав работал с тяжелобольной девочкой, на глазах которой отец зарубил мать топором. Позже эта девочка чудом не погибла во время пожара. А пьесу она сочинила про эльфов.

На проектах люди творческих профессий работают в тесном сотрудничестве с социальными психологами. Художественный результат - второстепенная задача. Гораздо важнее помочь человеку обрести себя. Тем не менее, эти проекты не являются сугубо психологическими. Такая работа - серьезная проверка режиссеров и драматургов на профессионализм. Она имеет отношение, пусть и косвенное, к области эстетики. По словам Дурнекова, после общения с учениками даже спектакли «Театра.doc» кажутся ему слишком постановочными...

В ходе ДрамоМаний осуществляется работа по составлению словаря новейшей драмы. Наряду с другими научными докладами, зачитанными в ходе фестивалей, словарные материалы опубликованы в сборнике, презентация которого состоялась на третьей ДрамоМании - «Поэтика русской драматургии 20 - 21 веков. Вып. 1 - 2» (Москва, Кемерово, 2012) и, кроме того, в журнале «Современная драматургия» в 2011 - 2012 годах.

Одним из самых дискуссионных докладов на третьей ДрамоМании стало выступление преподавателя русского языка Ягеллонского университета (Краков) Катажины Сыски, касающееся творчества современного российского драматурга и режиссера, поставившего свои первые спектакли в Кемерове. Доклад назывался «Неосентименталистские» игры в эмпатию: автор и адресат в монодрамах Евгения Гришковца». Тезисы этого и других научных выступлений, прозвучавших на фестивале, будут опубликованы в очередном сборнике статей.

Завершилась ДрамоМания концертом кемеровских и томских музыкантов, посвященным творчеству выдающегося польского композитора и музыканта Чеслава Немена.

Проведение фестиваля стало возможным благодаря поддержке КемГУ, РГГУ и Польского культурного центра (г. Москва).


Фото автора

Фотогалерея

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
CAPTCHA
Мы не любим общаться с роботами. Пожалуйста, введите текст с картинки.