В ожидании чуда

Выпуск №7-117/2009, Гость редакции

В ожидании чуда Стимулом творческой деятельности театра является его стремление увлечь зрителя, заставить его плакать или смеяться вместе с героями спектакля. В постановке и проведении спектакля участвуют не только актеры, но и весь коллектив, ведь каждый на своем месте исполняет роль, отведенную ему в жизни театром. Театр - это живой организм, и каждый в нем жизненно необходим.

Наш разговор с директором Чувашского государственного театра кукол, заслуженным работником культуры Чувашской Республики Елизаветой АБРАМОВОЙ состоялся на III Международном фестивале «Чаепитие в Мытищах».

– Елизавета Аривна, могли вы себе представить, что будете работать в театре кукол?

– Конечно, мне это и в голову не приходило. После окончания в 1980 г. Горьковского инженерно-строительного института я работала на различных предприятиях, в организациях, далеких от театра. А первое мое знакомство с работой учреждений культуры и театра кукол состоялось, когда я была начальником отдела материального снабжения и строительства в Министерстве культуры и по делам национальностей Чувашской Республики. В театре кукол я начинала исполнительным директором, а с октября 1997-го и по сей день работаю в должности директора. Выпуск и прокат спектаклей – очень своеобразное производство, но и оно требует, как любой другой хозяйственный механизм, крепкой материальной базы, успешной экономической деятельности. Необходимо обеспечивать бесперебойную работу такого «механизма» и создавать условия для творческой работы коллектива, и в этом как нельзя помогает приобретенный опыт хозяйственника.

– На какого зрителя рассчитан репертуар вашего театра?

– Основной зритель театра – дети. Причем, по данным последнего мониторинга, проведенного в театре, их возраст в последние годы заметно помолодел. 83% – это малыши с 2,5 до 4 лет и дети среднего дошкольного возраста с 4 до 6 лет.

Долгое время у театра не было своего стационара и приходилось много гастролировать. На селе, куда чаще всего выезжали артисты, главным зрителем была взрослая аудитория. В 1991 г. у Чувашского театра кукол появился стационар, и репертуар был ориентирован на подрастающее поколение. Но спектакли для взрослых, по традиции, безусловно, ставятся. Это «Бабушка с приветом» Л.Марье, «Мираж» Г.Азама, «Сон в летнюю ночь» В.Шекспира, «Прости, мой зеленый весенний вечер...» по стихам М.Сеспеля. В декабре 2008 года театр выпустил спектакль «Волжские булгары» по произведению И.Петровой. Сегодня в репертуаре и традиционная классика детской драматургии (как русской, так и зарубежной), и инсценировки русских народных сказок, и спектакли по произведениям чувашских авторов, которые актеры исполняют на родном языке. Из современных чувашских драматургов театр сотрудничает с Р.Сарби, М.Юхмой, Г.Азамом, Г.Ефимовым, Е.Лисиной.

– Прекрасные куклы, декорации, а много времени уходит с момента заказа до их получения?

– Все, что видят наши зрители на сцене, сделано в мастерских театра. Здесь трудятся люди творческие, влюбленные в свою профессию: заведующая постановочными цехами Е.Белоусова (она же и портниха), художники-бутафоры С.Зверева, Ф.Хлебникова и М.Архипова, конструктор кукол Е.Чебоксаров. Основной костяк работников цеха – профессионалы с большим опытом, мастера своего дела, знающие технологию выпуска спектакля. Есть и молодые, которым мастера передают свой богатый опыт. Мы практикуем проводить с юными зрителями экскурсии, которые, как правило, начинаются со святая-святых – театральной костюмерной, где на «гребешках» компактно располагаются куклы из спектаклей идущего репертуара. А на вопрос, где, по их мнению, изготавливаются театральные куклы, обычно самые маленькие зрители в один голос твердят: «На фабрике игрушек!» А наша «фабрика» – это несколько увлеченных работой профессионалов.

– Мне посчастливилось посмотреть ваши спектакли, и не перестаю удивляться мастерству актеров, их способности не просто вжиться в роль, а стать персонажами.

– Труппа театра – это около 20 актеров, 11 с категорией «ведущий мастер сцены». Семь человек имеют почетные звания. Н.Алферова - заслуженная артистка России, П.Клементьев – народный артист Чувашской Республики, И.Кузьмин, А.Тимофеева, Г.Кириллов, Ю.Мельник, С.Кокшина – заслуженные артисты Чувашской Республики. В труппе представлены две школы артистов-кукольников – санкт-петербургская и ярославская. Большинство актеров – выпускники Ярославского театрального училища. В 2007 г. в труппу театра пришли молодые актеры И. и В.Можаевы, Ю.Жарова, они выпускники Чувашского государственного института культуры и искусств. Радует, что молодежь увлечена, талантлива, она внесла в устоявшийся ритм зрелой труппы свежую волну творчества.

– Существует ли у вас в театре преемственность поколений?

– Коллектив театра никогда не был многочисленным, но трудовые династии всегда были и оставили заметный след в истории театра. Вместе с С.М.Мерзляковым – основателем Чувашского государственного театра кукол, его первым директором и художественным руководителем, трудилась супруга Зоя Николаевна, друг и единомышленник, художник по профессии. Дочь известного в республике режиссера Т.Г.Морева продолжила отцовскую профессию и более 20 лет проработала сначала режиссером, а затем главным режиссером театра. Вместе с ней после окончания ЛГИТМиКа работал и ее муж Г.И.Амирханян. Режиссером-постановщиком в театре работала и ее родная сестра – С.Паланова, также выпускница ЛГИТМиКа. Портнихой в театре была их мама Л.Ю.Виск, артистом – сын Т.Г.Моревой, Андрей Амирханян. В нашем театре и сейчас работает немало супружеских пар и семейных династий.

– Какие критерии существуют при выборе пьесы?

– Критериев жестких у нас нет, мы ориентируемся на требования современного поколения. В основном, это классика и пьесы национальных авторов.

– Многие театры сегодня не имеют своего режиссера и вынуждены приглашать постановщиков со стороны. Для вашего театра насколько остро стоит этот вопрос?

– Нам в этом смысле повезло: с 1997 года в театре работает Юрий Филиппов, начавший с монтировщика, а после окончания актерского и режиссерского отделений ЛГИТМиКа ставший вначале режиссером-постановщиком, затем главным режиссером. Теперь он – художественный руководитель театра. Основной репертуар составлен из постановок Юрия Михайловича (несмотря на молодость, ему всего 35 лет, мы сразу стали называть его по имени-отчеству). На его счету спектакли по русской и зарубежной классике («Морозко», «Русалочка», «Снежная королева», «Кот в сапогах», «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях»), авангардные постановки («Мираж», «Прости, мой зеленый весенний вечер...») и, что особенно ценно, национальные пьесы («Девушка на луне», «Улып», «Рубашка из 77 цветов», «Сармандей»). Его постановки не раз получали награды различных фестивалей и конкурсов. Практика работы с режиссерами «со стороны», конечно же, существовала и существует. Театр сотрудничал с С.Железкиным, В.Дядилиным, Н.Боровковым, В.Дерягиным и другими. «Со стороны» – в кавычках — на фестивале в Мытищах участники и гости познакомились с творчеством нашей актрисы, заслуженной артистки России Надежды Алферовой. В театре она четырежды выступила в качестве режиссера-постановщика («Три поросенка», «Самый большой друг», «Мухомор», «Кошкин дом»).

– Очень важная составляющая любого спектакля – это сценография и музыка. Расскажите о художниках и музыкантах, с которыми ваш театр сотрудничает.

– Почти пять лет театр сотрудничает с главным художником театра кукол из Набережных Челнов А.Митрофановым, который работал над такими спектаклями, как «Кот в сапогах», «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях», «Теремок», «Колобок».

Тонкое чутье фактуры материала, из которого должны изготавливаться куклы и декорации, точное попадание сценографии в замысел режиссера, профессиональное владение кистью художника-декоратора театра Светланы Зверевой сделали ее художником-постановщиком пяти спектаклей: «Жуткий господин Ау», «Двенадцать месяцев», «Царевна-лягушка», «Сон в летнюю ночь», «Кошкин дом», «Сармантей». Несколько поразительных работ замечательного, самобытного художника — заслуженного художника Чувашии А.С.Розова, эскизы которого отличаются особенным национальным колоритом (спектакли «Девушка на луне» – дипломант I Эколого-этнического фестиваля «Чир Чайаан» в Хакасии, «Снежная королева», «Лопоухий Илюк»). Музыку для нашего театра в последние годы специально пишет композитор, заслуженный деятель искусств Чувашской Республики А.Галкин.

– В каждом театре существуют свои традиции и приметы. Ваш, может быть, исключение?

– Традиции театра – это преемственность и связь поколений, постановка классики. Что касается актерских суеверий, пожалуй, они бытуют, как и в каждом коллективе. Самая забавная примета: когда на пол падает пьеса, на нее обязательно садятся и поднимаются с текстом, не отрывая его от места, которым сели, иначе роль забудется. Или другой пример: перед премьерой, когда актерам хочется убрать волнение, в гримерке перед выходом на сцену они становятся в круг и сооружают «рукотворный столбик» из поочередно наложенных друг на друга ладоней. На «раз, два, три» руки рассыпаются. Спектакль, таким образом, спасен!

– Поддерживается ли в Чувашии театральное искусство местными властями?

– Конечно. С 2006 года президент нашей республики Н.В.Федоров учредил два ежегодных гранта в 1 млн рублей каждый. Наш коллектив на себе ощутил значимость подобной поддержки, когда в 2007 году выиграл грант на осуществление творческого проекта «Золотое наследие Чувашии». Благодаря этому мы смогли приобрести новое световое и звуковое оборудование, да и сама программа, предусматривающая постановку спектаклей с использованием современных мультимедийных технологий, является привлекательной для зрителя. С 2008 г. количество грантов увеличилось до 3, и каждый победитель получает по 2 млн рублей. В республике действуют Государственная молодежная премия, специальная стипендия для молодежи и студентов, Государственная стипендия для молодых и талантливых авторов и исполнителей. Нашей молодежи – актерам, работникам цехов неоднократно присуждалась специальная стипендия «За особую творческую устремленность».

– Сейчас, когда существуют финансовые проблемы, удается ли театру выезжать на гастроли и принимать участие в фестивалях?

– География гастролей очень велика: это Хакасия, Татарстан, Финляндия, Украина и Белоруссия, Эстония и Литва, Узбекистан и другие страны. В последние годы возобновились обменные гастроли с театрами кукол из соседних республик и областей. Многие наши спектакли стали победителями международных фестивалей.

– Чем порадуете зрителя в этом театральном сезоне?

– В ближайших творческих планах участие в V Гастрольном фестивале театров кукол Поволжья «Карусель сказок». Наш театр является организатором этого фестиваля. Затем - участие в международном фестивале «Рабочая лошадка» и гастроли в Башкортостан и г.Курган.

К концу года завершится работа коллектива по творческому проекту «Золотое наследие Чувашии» по гранту, который включает в себя постановку трех спектаклей по пьесам национальных авторов. Во второй половине сезона наших зрителей ждут встречи с «Коньком-горбунком» П.Ершова и «Звездным мальчиком» О.Уайльда.

– Елизавета Аривна, в кукольных спектаклях часто действует волшебная палочка. Если бы она оказалась у вас, что бы вы попросили?

– Волшебная палочка действенна, к сожалению, в пределах сказки. Мы же живем в реальном мире с реальными проблемами, и стратегические задачи, возникающие перед коллективом театра, мы решаем своими силами. Однако бывают моменты, когда театру не под силу справиться одному. Сейчас у нас есть такая проблема – основной зрительный зал, который в связи с реставрацией не функционирует с прошлого сезона. Стационарные спектакли проходят в малом зале. Можно было бы попросить волшебную палочку, чтобы она сотворила чудо и помогла нам с ремонтом, но... Но что интересно, из злободневной проблемы для театра вырисовывается одна заманчивая идея, которая давно витала в мыслях. Мечтаю о том дне, когда в театре параллельно заработают два зала. Министерство культуры Чувашии делает, мы надеемся, все возможное, чтобы приблизить осуществление задуманной реставрации основного зала, чтобы театр кукол стал любимым местом отдыха юных горожан и их родителей; чтобы наш сказочный дом стал чудесным островком детской мечты, куда хочется приходить вновь и вновь; чтобы преемственность поколений была не только у актеров, но и у зрителей. Необходимо воспитать своих зрителей таким образом, чтобы их дети, и дети их детей знали: первым знакомством с миром искусства для них всегда будет театр кукол.

Фотогалерея

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
CAPTCHA
Мы не любим общаться с роботами. Пожалуйста, введите текст с картинки.