Трагедия женщины, потерявшей равновесие / "Анна.Трагедия" (Театр-фестиваль "Балтийский дом")

Выпуск №5-195/2017, Премьеры Санкт-Петербурга

Трагедия женщины, потерявшей равновесие / "Анна.Трагедия" (Театр-фестиваль "Балтийский дом")

Для Александра Галибина Санкт-Петербург является родным городом: здесь он родился, жил, учился, играл и ставил. В 2001 году на сцене Театра Балтийский дом Галибин поставил спектакль «Фрекен Жюли», в котором заглавную роль играла Ирина Савицкова. На этот раз актриса выступает в роли Анны Карениной, а режиссер (в очередь с Валерием Соловьевым) играет Алексея Каренина.

Спектакль Александра Галибина ярко изобразительный, утонченно звуковой, выстроенный ритмично и пластично. Форма исключительно важна и самобытна, поэтому работа балетмейстера Эдвальда Смирнова и режиссера хоровых сцен Наталии Анастасьевой имеет первостепенное значение.

Художественное пространство и время спектакля «Анна. Трагедия» даны с точки зрения героини, чувства и мысли которой «смешались». Сюжет разворачивается практически с конца: Анна вспоминает случившееся с ней, и именно анализ и проживание истории подталкивают ее к самоубийству.

Жанр древнегреческой трагедии направляет и организует действо, поэтому одним из ведущих персонажей спектакля становится хор. На хоре ответственность не только за звуковое и пластическое содержание, но и за сюжетные перипетии. Они в простых и незатейливых стихах, иногда даже в стиле рэп, передают происходящее, шуточно или иронично подводя итог переживаниям героини. Хор олицетворяет общество, в котором живет Анна, и его яркую осведомленность во всех делах женщины. Это безликое, но сильное большинство побеждает героиню, но так же склоняется перед волей рока, как и Анна.

Тема рока раскрывается с помощью образа кочегара (Анатолий Дубанов) и масштабной сценографии. Мужичок, преследующий Анну в кошмарах, по воле режиссера превращается в кочегара-повествователя, не только рассказывающего историю, но и являющегося внутренним голосом-оппонентом многих из героев. Кочегар дает разного рода справочные данные о том, сколько погибало женщин от родов в год, сколько умирало работников на железной дороге и зачем употребляли морфий. Кочегар балансирует на грани двух образов: того, кто заведует жизнью и подкидывает в топку живительные поленья, и того, кто провожает в последний путь.

На сцене периодически появляются символы железной дороги, напоминающие о несокрушимой силе механизмов. В конце спектакля железный мост и лестничные пролеты опрокидывают стоящие в центре сцены стулья, сметая все на своем пути. Стулья - это люди, которые не могут выстоять перед ходом времени. Этот символ связывается с деталью, данной в завязке действия: Анна поднимает опрокинутый стул, словно желая найти для него (и для себя) надлежащее место, но ее усилия лишь ненадолго могут отсрочить неминуемый конец.

Трагедийный жанр, взятый в основу, подчеркивается постоянным существованием Анны в монологе. Помимо этого, в спектакле преобладает черный цвет, накаляя и утяжеляя атмосферу. Костюмы персонажей выбраны в трех цветовых оттенках: черном, белом и сером, яркими пятнами выделяются розовое и красное платья Анны, напоминая о ее желании жить и радоваться.

Звукописью спектакля становится шум, производимый различными железными предметами, хруст битого стекла, пересыпание камней, мелодии, исполняемые на стеклянных бутылках, стук колес. Звукопись вторит возбужденному состоянию Анны, ее тревожности и еще больше распаляет его. Все звуки направлены на то, чтобы вывести из равновесия и взвинтить эмоциональное содержание спектакля. Они подсказывают, что именно происходит в душе героини, громче и выразительнее слов рассказывая обо всей безнадежности ее чувства. Анна постепенно разрушает свою жизнь, уже не в силах противостоять неизбежному року. Прелесть и чудо любви не становится темой этого спектакля, рисующего толстовскую историю исключительно в трагедийный тонах.

Финал спектакля будет походить на фарс: Анна и Вронский окажутся героями телешоу и расскажут о своем романе и переживаниях. Воспаленное сознание Анны рисует сумасбродные картины, которые уже не имеют никакого отношения к действительности. Она окончательно смешивает плохое и хорошее, правду и ложь, любовь и равнодушие и теряет веру во что бы то ни было.

Между двумя Алексеями режиссер ищет определенные сходства и находит их: это честолюбие и врожденная интеллигентность. Алексей Каренин - государственный деятель, в первую очередь заботящийся о своем положении в обществе. Поэтому Анна и называет его куклой, а режиссер, во всем следуя за логикой героини, изображает это буквально, не разлучая героя с манекеном. В один из искренних моментов Каренин, страдая из-за жены, являет истинное лицо, и остается без своего альтер-эго.

В характере Вронского (Александр Муравицкий) акцентируется внимание на карьеризме: он хочет достичь большего успеха в жизни, и Анна, несомненно, мешает ему в этом. Несмотря на привязанность к Анне, его тяготит положение вещей, и его страстный и горестный порыв-желание новой жизни находит выход в соло на саксофоне.

Одной из трагичных сцен спектакля является и перевоплощение графини Лидии (Наталия Парашкина) в мальчика Сережу. Под платьем обнаруживается матросский костюм, и женщина оказывается мальчиком. Эта пугающая метаморфоза словно говорит о том, что мальчик стал одним из элементов того мира, который противостоит Анне. Словно в подтверждение этому Сережа набрасывается на пирожное, переставая обращать внимание на Анну, трепетно смотрящую на него. Героиня, в свою очередь, тоже забывает о сыне, полностью отдаваясь Вронскому. Круговорот любви и пренебрежения царит в мире, и Анна, разочарованная в себе и людях, решается на самоубийство, желая погасить свечу своей жизни самостоятельно.

Эпиграф к роману Льва Толстого «Мне отмщение и аз воздам» несколько раз звучит в спектакле и отсылает к Библии: Бог сам накажет того, кто достоин этого. В интерпретации Галибина наказанной остается только Анна, вставшая на путь любви и борьбы. Противопоставление общества и человека, времени и личности явно прослеживается в премьерном спектакле, отсылая к древнегреческим истокам. О человеке забывают, и его трагедия (для каждого - мирового значения) остается лишь личным горем, не затрагивающим больше никого на свете.

Фотогалерея

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
CAPTCHA
Мы не любим общаться с роботами. Пожалуйста, введите текст с картинки.