Полет из Петербурга в Испанию / Испанский театр "Трибуэнье" в Санкт-Петербурге

Выпуск №3-223/2019, Гастроли

Полет из Петербурга в Испанию / Испанский театр "Трибуэнье" в Санкт-Петербурге

В начале октября в Санкт-Петербурге на сцене Молодежного театра на Фонтанке испанский театр «Трибуэнье» представил премьеру спектакля «Полет Дон Кихота», в основе которого лежат несколько глав из второго тома романа Мигеля де Сервантеса «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский».

Питерский и испанский театры связывает многолетняя дружба. Практически каждый новый спектакль художественный руководитель «Трибуэнье» Ирина Куберская обязательно привозит в город своей юности. Несмотря на то, что Ирина Юрьевна родилась в Москве, она с отличием окончила именно Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии, а потом судьба распорядилось так, что свою творческую жизнь Куберская проживает вдалеке от родных берегов - в Мадриде. Помимо театра она занимается и кино. Многие ее короткометражные фильмы получали призы на международных фестивалях, а в 2004 году с артистами «молодежки» Ирина Куберская выпустила спектакль «Клятва на крови/Бумажная роза», открыв российским зрителям Рамона дель Валье-Инклана, одного из крупнейших представителей испанской литературы.

Даже призадумавшись, очень тяжело вспомнить хоть одного отечественного театрального режиссера, который взял бы для постановки роман самого Сервантеса. В афишах российских театров очень часто можно увидеть спектакли по инсценировке Михаила Булгакова или, что реже - Евгения Шварца. Слишком сложен изначальный материал. В нем можно легко утонуть, даже если звать на помощь знатоков. Не одно столетие многочисленные философы, литературоведы, и даже, смею предположить, ученые-психотерапевты, вдоль и поперек исследуют биографию как самого автора, так и его героя, этого «вечного спутника человечества». И ведь каждый раз находят новые, неизведанные ранее пласты.

Ирина Куберская не испугалась трудностей и, как любая женщина, движимая внезапным порывом, замахнулась на испанского писателя и, сочинив собственную пьесу «Полет Клавиленьо», поставила по ней спектакль под названием «Полет Дон Кихота». В основу легли главы романа, в которых Дон Кихот и его верный оруженосец Санчо Панса должны отправиться в королевство Кандайю на летающем деревянном коне Клавиленьо (декоратор Эдуардо Перес де Каррера). «В книге есть знаки, есть ритмы, которые делают этот роман необходимым именно сейчас. К новому прочтению приходишь сердцем, а не через какие-то знания. В сердце заложено все таинство нашего происхождения. Мой интерес возник, когда я в какой-то главе обнаружила двух Магдалин. И легенда о знаменитой последовательнице Иисуса Христа вдруг вспыхнула во мне живым пульсом. Я поняла, что, несмотря на огромный контроль инквизиции, через который прошла эта книга, в ней остались обширные знания. И одно за другим для меня, для истории и науки открывались эти таинства», - рассказала Ирина Куберская перед показом спектакля.

Спектакль «Полет Дон Кихота» обязательно должен был появиться именно в театре «Трибуэнье». Испанский актер Мигель Перес-Муньос как никто подходит на эту сложную роль. Горящие безумные глаза Алонсо Кихано, ломаные движения, странноватые поступки очень точно передают то, ради чего произведение было изначально задумано, а именно пародию на рыцарские романы эпохи Ренессанса. Но от сцены к сцене зритель открывает для себя не пограничное состояние эксцентричного человека, а глубокую философию, метафорические смыслы, своеобразную рыцарскую религию, а как итог - не до конца прочитанную книгу великого испанца. А замечательная, самобытная труппа театра помогает зрителю прочувствовать весь смысл происходящего.

Спектакль с первых минут погружает в атмосферу Испании начала XVII века. Изумительной красоты костюмы художника Анны Морено, мелодичный старинный испанский язык (спектакль идет с субтитрами), завораживающее щелканье кастаньет и треск вееров, - все это лишь подчеркивает национальное своеобразие постановки и заставляет забыть о реальном мире за пределами сценической площадки.

«Настало время говорить об аристократизме духа, - говорит Ирина Куберская. - Сервантес - тот человек, который может убедить, но сам всегда во всем сомневается. В этом его гениальность, а еще в том, что он верит в человека. Он, своим пером, вел нас за собой, и мы ему поверили, и обнаружили много нового в нас самих».

Остается надеяться, что Сервантес убедил и заставил поверить в себя и в ближнего тех жителей Санкт-Петербурга, которым посчастливилось попасть на премьерные показы, ведь Испания и Россия хоть и не географически, но эмоционально очень близки друг другу.

 

Фото предоставлены театром «Трибуэнье»

Фотогалерея