Многонациональные театры завоевали Крым / Фестиваль «Крымская театральная осень»

Выпуск №2-232/2020, Фестивали

Многонациональные театры завоевали Крым / Фестиваль «Крымская театральная осень»

И все-таки питерский «Балтийский дом» прорвал блокаду пандемии на Крымском полуострове, пригласив вместе с Министерством культуры и Министерством республики Крым, а также Союзом театральных деятелей России на фестиваль «Крымская театральная осень» национальные коллективы из Чеченской Республики (Чеченский драматический театр им. Х. Нурадилова, «В горы за тобой», режиссер Хава Ахмадова), Татарстана (Татарский государственный академический театр им. Г. Камала, «Пришлый», режиссер Фарид Бикчантаев), Чувашии (Государственный русский драматический театр, «Пять вечеров», режиссер Игорь Лебедев), Северной Осетии-Алании (Академический русский драматический театр, «А зори здесь тихие», режиссер Ольга Левковская), Башкирии (Академический драматический театр, «Солдат- невидимка», режиссер Радион Букаев), Тувы (Национальный музыкально-драматический театр, «Колыбельная на чужбине», режиссер Марина Идам), Марий Эл (Национальный театр драмы, «Снегурочка», режиссер Василий Пектеев), Карелии (Национальный театр Карелии, «Русское поле», режиссер Александр Овчинников). И тем самым сумели доказать, что при соблюдении правил санитарной гигиены эпидемия отступает, а бережное отношение друг к другу и, конечно, зрителям рождает доверие и дорогое каждому сердцу артиста внимание, заставляющее играть на пределе возможностей. Ведь преодолеть языковый барьер не так-то просто, тут важно заразить публику правдоподобным существованием, чтобы она поверила в представленных персонажей и происходящие на подмостках события.

Приехавшие на фестиваль национальные коллективы посвящали свои спектакли 75-летию Великой Победы, при этом каждому из них надо было рассказать о героях войны по-своему, так, будто артисты сами пережили трагические события. Одним словом, без перевоплощения невозможно было поднять эту сложную и священную тему. Поэтому выигрывали театры с сильным актерским ансамблем, даже если при этом «хромала» сценография.

Во время торжественного открытия фестиваля на подиуме Ялтинского театра имени Антона Павловича Чехова в формате театрального представления «Победа. Одна на всех» принимали участие чтецы, певцы и танцоры из приглашенных театров, а также молодые артисты «Балтийского дома», разыгравшие композицию из разных драматических и видеосюжетов произведений о Великой Отечественной войне в музыкальном сопровождении самодеятельного оркестра театра. Состоявшийся гала-концерт в зале, заполненном на 50 процентов крымчанами, читался как творческая заявка к предстоящему марафону национальных театров, длившемуся в течение недели. Кроме того, несостоявшиеся на родине премьеры из-за эпидемии были впервые сыграны на театральных площадках Ялты, Симферополя, Керчи. Поэтому волнение коллективов было оправдано велико, а незнакомое сценическое пространство заставляло порой перестраиваться, импровизируя на ходу. Одним словом, все было внове, непредсказуемо и ответственно.

Много непривычного и загадочного таил в себе спектакль Чеченского драматического театра им. Х. Нурадилова из Грозного под руководством Хавы Ахмадовой, опровергающей мнение, будто восточные женщины лишены каких бы то ни было прав. На самом деле, в менталитете чеченского народа заложено преклонение перед красотой и целомудрием девушки, способной жертвовать собой и быть верной до конца жизни. Ну, а в спектакле «В горы за тобой» этой чести была удостоена русская женщина по имени Нина в исполнении приглашенной из Москвы Ольги Кабо. Во время войны ее героиню спас от смерти верный сын чеченского народа Юнус в блистательном исполнении Сулеймана Ахмадова, не подозревающий, что умирающая от голода незнакомка в разбомбленном доме станет его возлюбленной. Поначалу интрига замешана очень круто, но потом действие распадается на эпизоды, похожие на страницы, вырванные из книги бытия двух одиноких сердец, испытавших великую силу любви вопреки принятому вероисповеданию, национальному менталитету и нависшему над ними дамоклову мечу сталинского режима. В пьесе Олега Михайлова, прочитанной режиссером Ахмадовой в стилистике романтической оды, неограниченная власть правителя коверкает судьбы людей и даже целых народов, в частности, депортации чеченского населения, обреченного на вымирание в безлюдных степях Казахстана. Противостоит страшным обстоятельствам сильный духом Юнус, отозванный с фронта, но не теряющий веру в победу справедливости и помогающий Нине обрести себя, преодолеть страх и депрессию.

Поначалу Ольга Кабо сильно сомневалась: сможет ли она стать своей в чеченской труппе. Проблема разрешилась сама собой, когда она, приняв условия игры повествовательной саги, почувствовала себя уверенной, ощутив надежное плечо партнера Сулеймана Ахмадова, готового преклониться перед отважной актрисой, не побоявшейся участвовать в сложном эксперименте, напоминающем опасное восхождение в горы.

Край шаманов и буддистов Тувы, вошедшей в состав СССР только в 1944-м году, к счастью, не оказался в оккупированной фашистами зоне, но степной народ отправлял на фронт все, чем была богата земля кочевников и, конечно, своих сыновей, равных которым по ловкости и бесстрашию в близком бою не было. Марина Идам в спектакле «Колыбельная на чужбине» Музыкально-драматического театра Кызыла решила вместе с удивительно органичными актрисами пройти по дорогам давно прошедшей войны, или продолжающейся сегодня на территории нынешних горячих точек планеты. Поскольку материнское горе, связанное с гибелью сыновей, ничем не измеримо, оно до конца жизни гложет сердца матерей, которые не могут смириться с безымянными могильниками, где продолжают лежать неизвестные солдаты, чьи-то сыновья.

Пять женщин, состарившихся раньше времени, фактически живут на высоком кургане с принесенными из дома лопатами. Тут они спят на взятых в аренду магазинных ящиках, готовят нехитрую еду на керосинке и спасаются от ночного холода спиртом. Он способен свалить лошадь, не то что прыткого оператора, решившего в компании с молоденькой ведущей сделать «убойный репортаж» о несчастных женщинах, раскапывающих курган в поисках мертвых сыновей и таким образом прославиться. От природы доверчивые и наивные плакальщицы в исполнении Анзат Куулар, Саяны Сат, Луизы Мортай-оол и Таны Ховен-оол не подозревают о корыстном замысле. С готовностью отдают бездушным телевизионщикам самое дорогое, что у них есть: письма и фотографии пропавших сыновей. Вдруг после передачи это поможет узнать истинную причину их гибели, места захоронения, и не надо будет ковырять промерзлую землю лопатой, натыкаясь на останки других солдат и потом хоронить их по обряду буддистов; ждать ночи, чтобы увидеть во сне живых сыновей, испытав при этом неописуемую радость.

В мировоззрении шаманов не существует разделения на земную жизнь и небесную, поскольку они связаны человеческой памятью, позволяющей ушедшим в мир иной незримо присутствовать среди живых с помощью снов. Мистическая ирреальность заявляет о себе во второй части символического спектакля Марины Идам. И тогда бумажные красные маки превращаются в живые, все герои метафорической притчи собираются за длинным столом, смеются, поют, вспоминают забавные случаи, а юный археолог в детской песочнице находит кукольных солдатиков, называя их именами погибших односельчан. Песок струится сквозь пальцы, словно уходящее время, и нет этому конца, как нет конца смерти сыновей, родившихся на радость и горе матерей.

Тема памяти, невозвратных долгов и компромиссов с совестью поразительно мощно и сильно решается в спектакле малой формы Татарского государственного академического театра им. Г. Камала. Фарид Бикчантаев поставил «Пришлого» по пьесе Сюмбель Гаффаровой, рассказывающей о человеке, оказавшемся после немецкого концлагеря на чужбине, так как возвращение домой грозит «изменнику Родины» ГУЛАГом. На самом деле он никого не предавал, всего-то вызвался починить часы начальнику концлагеря и таким образом спастись от адского пламени крематория. Ведь это такая малость по сравнению с тем страхом, который навсегда поселился в сердце часовых дел мастера. Поэтому, «пристав к чужому берегу», он на время почувствовал себя в безопасности. Ну, а родина может и подождать... К тому же Джоанна в молодости (Люция Хамитова) так хороша, что поневоле забудешь о подружках далекой юности, приживешь с ней детей, будешь сажать картошку, не зная, куда потом девать богатый урожай... Все, казалось бы, идет своим чередом, не хуже, чем у людей. Отремонтированные часы на стенке тикают, жена пылинки сдувает, соседи уважают, но... Картинки прошлой жизни в родительском доме нет-нет, да и всплывут в памяти, зеркально отразятся наяву, и тогда захочется послать все к черту, закопаться с головой в мешки с картошкой и задохнуться, проклиная себя последними словами. А молодой Накип (Раиль Шамсураев), как назло каждой ночью является словно живой в белой одежде, не дает покоя убеленному сединами эмигранту, решившему затаиться в тихой гавани, обзаведясь новой семьей. Авось пронесет! Не пронесло.

Неожиданное известие о реабилитации советских узников за колючей проволокой застает старика Накипа врасплох, мысли начинают путаться, но интуиция подсказывает: надо спешно собраться в дорогу на незнакомую родину, а там что будет, то и будет... И вот уже во двор вынесены чемоданы, узлы, среди которых сиротливо выглядывают почему-то остановившиеся часы, а уговоры жены только раздражают Накипа в замечательном исполнении Радика Бариева. Именно в момент нервного срыва он наконец-то почувствовал себя вольной птицей. Именно сейчас, пока больные ноги носят его бренное тело, глаза видят, он должен снять с себя крест вынужденной эмиграции и поклониться родному порогу. Совершит ли наш герой столь смелый шаг, запоздавший на много лет, зритель так и не узнает, поскольку финал остается открытым...

Мне всегда импонировали театры со своим творческим почерком, способные заглянуть в будущее, не упуская прошлое, не изменяя национальному характеру. Не по заданной режиссером схеме, а психологически подробно, до самого донышка. К таким коллективам принадлежит Национальный театр Карелии из Петрозаводска, показавший на фестивале собственную версию повести Бориса Вахтина «Одна абсолютно счастливая деревня», дав спектаклю название «Русское поле» и подчеркнув тем самым особую приверженность к деревенской прозе, может быть, и не модной сегодня, но попадающей каждому зрителю в душу.

Сила этого спектакля заключается в убежденности автора инсценировки и режиссера Александра Овчинникова, что его артисты способны передать всю палитру чувств, которая охватывает молодых героев, Михеева и Полину, и никакие испытания не способны поколебать их веру в прекрасное будущее, поскольку они живут в счастливой деревне рядом с мудрым, чудаковатым дедом (Александр Куйкка), в окружении добрых людей, способных последнюю рубашку с себя снять и отдать пленному немцу (Глеб Германов), неожиданно оказавшемуся неплохим человеком, сумевшим найти ключ к остывшему сердцу Полины после гибели мужа. Поэтому, когда коромысло с ведрами, наполненными до краев живой водой во время сватовства Михеева (Вадим Малинин) символизирует радостную энергию мирной жизни, когда ноги сами рвутся в пляс, то пустое коромысло без ведер на плечах той же Полины означает приход непрошенной беды...

Надо сказать, в батальных сценах режиссер несколько переборщил с громкими взрывами и артиллерийской канонадой. Условное искусство сопротивлялось столь натуралистическому приему, заимствованному у кинематографа. Куда интересней было наблюдать за призраком Михеева, явившимся в когда-то счастливую деревню, чтобы подсказывать любимой жене, как ей начать жить заново, воспитывать двух малышей и не бояться любить бывшего врага.

Спектаклем петрозаводского театра «Русское поле» закрывался фестиваль «Крымская театральная осень», который очень много дал национальным коллективам в плане творческого обмена, подсказав нужное направление в достижении истинных ценностей и сохранении самобытности при многообразии жанров и стилей. Так что организаторы крымского форума «Балтийский дом» смогли вздохнуть свободно. Главная цель была достигнута: национальные театры ощутили свое предназначение и единство.

Любовь ЛЕБЕДИНА

Фото предоставлены оргкомитетом фестиваля

 

 

ЧЕХОВЫ В ГОСТЯХ У ЧЕХОВА

В рамках Второго фестиваля национальных театров России «Крымская театральная осень» в Ялте состоялась необычная премьера. Это была театрализованная читка пьесы Любови Лебединой «С тобой и без тебя», посвященная последним годам жизни Чехова на той самой Белой даче, которая нынче является Домом-музеем писателя и драматурга.

Символика события говорила сама за себя. «Гений места», казалось, незримо присутствовал среди зрителей, которым дважды и была представлена композиция, поставленная и сыгранная артистами петербургского театра-фестиваля «Балтийский дом». Режиссер проекта Александра Мамкаева в буквальном смысле доверилась автору, которая тщательно и с любовью отобрала в текст отрывки из писем Антона Павловича и его родных, фрагменты из пьес.

Квартет представленных публике персонажей хорошо известен любому, кто интересуется литературой и театром. Это сам Чехов (Егор Лесников), его сестра Мария Павловна (Инга Волгина), Ольга Книппер-Чехова (Анастасия Подосинникова) и Владимир Иванович Немирович-Данченко (Валерий Соловьев). Появление последней фигуры в интерьерах выставочного зала музея, где сыграли «С тобой и без тебя», неслучайно, ибо отец-основатель МХТ симпатизировал приме театра, но она вышла замуж за автора тех пьес, постановки которых и стали знаменем легендарного коллектива.

Полное знание контекста упоминаемых обстоятельств чеховской биографии в пьесе Любови Лебединой не является обязательным условием для понимания всей сложности отношений, которые складываются по ходу сюжета. Режиссура выстроена таким образом, что все четверо участников находятся прямо перед зрителями, никто не покидает очерченного замыслом пространства. Только сегодняшние театральные «гости» Дома-музея меняются местами и вполне по-мхатовски (времен Антона Павловича) вступают в общение.

Перед нами - не полновесное погружение в предлагаемые обстоятельства с поисками «зерна роли». Скорее это легкий, карандашный рисунок, набросок того узла отношений, которые завязались между членами представленного квартета. Но вот что интересно: ты не ощущаешь «зазора» между знакомыми любому студенту театрального вуза фрагментами чеховских пьес и прозаическими фрагментами писем и комментариев, которые звучат на всем протяжении спектакля, высвечивая отношения Чехова с близкими ему людьми. А еще звучат в композиции фрагменты «Дамы с собачкой», с которыми мы сегодня ассоциируем чеховскую Ялту.

Обстановка Дома-музея «доигрывает» за исполнителей то, что, быть может, и не вычитывается явно из всей истории жизни Чехова в Ялте. В конце концов, об этом вам расскажет экскурсовод, который проведет и по саду, и по самому дому. Версия пьесы Л. Лебединой, представленная петербуржцами, дает уникальную возможность сопоставить и ощутить то, что ты знал до того, как оказался в «гостях» у Антона Павловича и его близких, с тем, что узнаешь, находясь именно в этом месте и в это время. После увиденного театрализованного проекта «С тобой и без тебя» как-то по-другому воспринимаешь историю любви и брака самого Чехова.

Ближе к финалу сидящий в кресле Чехов бросает вопрошающей его жене: «Ты спрашиваешь, что такое жизнь? Это все равно, что спросить, что такое морковка? Морковка есть морковка и больше ничего не известно». И есть в этом что-то ощущаемое на уровне подсознания, когда ты чувствуешь неумолимый ход жизни от бытия к небытию, но не в силах его остановить...Чехов это, как мы знаем, ощущал особенно остро. Вот почему именно здесь, в Ялте и был сочинен пронзительно-предвещающий «Вишневый сад».

Палитру нюансов композиции дополняли музыкальные фрагменты в исполнении скрипки, что порою очень напоминало звуковые ремарки в пьесах самого Чехова. К зрителям летели нервные пассажи, как будто расставляющие знаки эмоционального препинания в истории о том, как Чехов влюбился, женился, жил с женою в Ялте, и отсюда однажды уехал в Баденвейлер. Как оказалось, навсегда.

Уход героя сыгран просто. Егор Лесников произносит истинно «чеховскую» фразу: «Я давно не пил шампанского», встает и направляется от зрителей вглубь зала. Он широко распахивает двери. Выходит в сад... И исчезает из нашего поля зрения.

Здесь был Чехов. И мы вместе с ним. А вокруг шумит тот самый, посаженный им сад.

Сергей ИЛЬЧЕНКО

 

Фотогалерея