Царевна Подщипа/Театр «Сфера»

Выпуск №1-121/2009, Премьеры Москвы

Царевна Подщипа/Театр «Сфера»

 

Режиссер Екатерина Еланская любит обращаться к литературным произведениям, которые традиционно считаются несценичными. От четырехтомной эпопеи П.Мельникова-Печерского «В лесах» и «На горах» и романа В.Набокова «Подлинная жизнь Себастьяна Найта» до пьесы юного Лермонтова «Люди и страсти», никогда не ставившейся в нашем театре. На сцене руководимого ею театра «Сфера» она ставила романы Лескова, Булгакова, Пастернака, Довлатова, Шукшина, рассказы Аверченко, Зощенко, Сент-Экзюпери. В этом сезоне, продолжая «просветительскую» традицию своего театра, Еланская поставила «шутотрагедию» Ивана Крылова «Царевна Подщипа», пьесу, практически не имеющую сценической истории.

Кто не знает басен «дедушки Крылова»! Любимец школьников младших классов и абитуриентов театральных вузов. При упоминании этого имени в нашем представлении возникает образ почтенного старца, окруженного забавными зверюшками, – монументальный памятник петербургского Летнего сада. Ни об одном из русских писателей не рассказывалось столько забавных историй, как о Крылове, и в основном о его лени и сонливости.

Рассказывали также о его страстной любви смотреть на огонь и на пожары.

Препятствием не была ни усталость, ни любая непогода. Услышав колокольный набат, Крылов бросал все дела, вскакивал среди ночи с постели, отправлялся на любую окраину города. Вернувшись с пожара, красочно рассказывал о том, что и как горело. Закончив рассказ, чаще всего засыпал.

Даже для начитанной публики Иван Андреевич Крылов – экстравагантный и добродушный старик, у которого словно не было ни детства, ни юности, ни молодости.

Между тем, свою первую пьесу Крылов написал в пятнадцать лет.

Это была комическая опера в стихах «Кофейница». Она так и не увидела света рампы при жизни автора, хотя ни в чем не уступала многим пьесам, шедшим тогда в театре. Впервые она была опубликована только в академическом сборнике, посвященном 100-летию со дня рождения Крылова, через 86 лет после того, как была написана.

В семнадцать лет Иван Крылов стал профессиональным литератором. Потерпев поражение в театре, он обратился к другому литературному жанру. Крылов написал первую басню.

В этом жанре ему действительно не было равных. Благодаря литературной славе баснописец познакомился с выдающимися людьми своего времени – поэтами, актерами, драматургами. Его первым другом стал Александр Пушкин. Крылов рассказывал поэту о своем детстве в Яицком городе, о восстании Пугачева. Его отец – капитан крепости Андрей Крылов во многом – прототип пушкинского капитана Миронова в «Капитанской дочке». После смерти Пушкина Крылов не написал больше ни одной басни.

Крылов виртуозно играл на скрипке и любил решать сложные математические задачи. Многие современники отмечали, что если бы он весь отдался математике, то стал бы в ней отнюдь не последним. Иван Андреевич часто обращался к математике в дни неудач и неприятностей.

В зрелом возрасте он добился успеха и на театральном поприще. Его комедии «Модная лавка» и «Урок дочкам» имели вполне заслуженный сценический успех. Впрочем, и многие его басни похожи на маленькие пьески. В них яркие характеры, живой, остроумный диалог, быстрое развитие действия, слова от автора, напоминающие сценические ремарки.

Пьесу «Подщипа» Крылов написал в то время, когда служил секретарем опального князя Голицына. Немилость императора Павла вынудила князя Голицына удалиться в Киевскую губернию. Вместе с ним отправился в изгнание и Крылов. Для любительского крепостного театра Голицына он и написал эту «шутотрагедию». И сам же блестяще исполнил в ней роль Трумфа – тупого немецкого принца-солдафона, в котором все увидели пародию на павловское окружение. На представлении, по свидетельству очевидцев, «зрители помирали со смеху». Не в последнюю очередь, конечно, от актерской игры Ивана Крылова.

Помимо актерского, у Крылова оказался и неплохой режиссерский талант. Его уменье вести репетиции и создавать сценическую обстановку современники называли «искусством неподражаемым».

«Пустячок», написанный для домашнего театра Голицына, разошелся в списках (от единственного авторского экземпляра) по всей стране. Пьеса ставилась повсюду – в Петербурге, Москве, провинции, на любительских и домашних сценах.

В «Подщипе» Крылов использовал приемы народного театра, скоморошьих площадных представлений, пародировал стиль классицистской трагедии.

Современников Крылова в пьесе, безусловно, привлекла скрытая сатира на павловское царствование. В веселой пьесе таилось много политических намеков, в необычной сценической стилистике – легкая пародия на современный императорский театр с его ложным пафосом.

В прологе спектакля театра «Сфера» Ведущий (Василий Стоноженко) заметил, что значение слова «подщипа» проясняет даже словарь Владимира Даля. Видимо, это вариант современного розыгрыша или «прикола». «Подщипывает» царевна здесь не только двух забавных незадачливых женихов – Трумфа (Ренат Кадыров), чванливого вояку-«пруссака» с накладным носом, и забавно пришепетывающего трусливого и слабоумного Слюняя (Иван Голев), но и всех зрителей.

Неожиданный режиссерский ход – жеманную принцессу Подщипу играет мужественный молодой актер Александр Пацевич. Играет абсолютно серьезно, так, наверное, играли скоморохи в русских народных театрах, наслаждаясь самим процессом этой игры-жизни. Многое в этом спектакле от старинного лубочного действа – прежде всего, ироничный взгляд на саму природу театрального искусства.

Остроумным сценическим языком рассказывается незамысловатая история о том, как принц Трумф напал на царство Вакулы, разогнал царских приближенных и попытался заполучить в жены царскую дочку Подщипу. Актеры наигрывают и заигрывают со зрителями, превращая общение с залом в принцип всего действия.

В спектакле театра «Сфера» царит дух театральной игры. Театр интересуют не политические аллюзии (хотя некоторые напыщенные монологи сказочных политиков звучат вполне современно), а сам процесс некоего сотворчества сцены и зала. В нем присутствует легкий актерский кураж, ирония по отношению к самим себе, к своим актерским штампам и приемам.

Действие происходит на арене с круговым амфитеатром и на площадках среди зрительских кресел. Способ актерского существования при такой игре «под носом» у зрителей – либо абсолютная искренность, либо откровенная театральная игра, зачастую доведенная до грубоватого фарсового наигрыша.

В данном случае совпадение сценического перевода и литературного первоисточника оказалось весьма удачным.

Фото Е.Сальтевской

Фото В.Шульца

Фотогалерея

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
CAPTCHA
Мы не любим общаться с роботами. Пожалуйста, введите текст с картинки.